Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Hiển Dương Thánh Giáo Luận [顯揚聖教論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (6.393 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.48 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.63 MB)
T.12, Normalized Version
T31n1602_p0507a06║
T31n1602_p0507a07║
T31n1602_p0507a08║ 顯揚聖教論卷第六
T31n1602_p0507a09║
T31n1602_p0507a10║ 無著菩薩造
T31n1602_p0507a11║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T31n1602_p0507a12║ 攝淨義品第二 之 二
T31n1602_p0507a13║ 論曰。如是廣說世 俗 諦已。勝義諦云 何 。頌
T31n1602_p0507a14║ 曰。
T31n1602_p0507a15║ 五 三法真實 彼復四應知
T31n1602_p0507a16║ 及四種尋思 四種如實智
T31n1602_p0507a17║ 論曰。五 法者。一 相二 名三分別 四真如五 正
T31n1602_p0507a18║ 智。相者。若略說。謂一 切言說所依處。名者。
T31n1602_p0507a19║ 謂於諸相中依增語。分別 者。謂三界所攝諸
T31n1602_p0507a20║ 心心法。真如者。謂法無我所顯聖智所行一
T31n1602_p0507a21║ 切言說。所不依處。正智者。略有二 種。一 唯出
T31n1602_p0507a22║ 世 間。二 世 間出世 間。唯出世 間正智者。謂由
T31n1602_p0507a23║ 正智聲聞獨覺諸菩薩等通達真如。又諸菩
T31n1602_p0507a24║ 薩以 世 出世 智。於五 明處精勤 學時。由遍滿
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 20 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.393 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.148.242.202 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập